בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•פרופיל
valeRia83
▪▪כל התרגומים
•תרגומים מבוקשים
•
תרגומים מועדפים
•רשימת הפרוייקטים
•תיבת דואר נכנס
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
כל התרגומים
חיפוש
כל התרגומים - valeRia83
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 1 עד 15 מ קרוב ל15
1
67
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...
Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli zagrljaj stalno sam se vracao
תרגומים שהושלמו
Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano.
265
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Possibilità di studio all'università di Vienna
Ciao a tutti,
volevo un'informazione riguardo alla possibilità di studiare all'università di Vienna.
Che qualcuno sappia é possibile "iscriversi" solo a determinati corsi e sostenerne gli esami? Una sorta di Erasmus, senza che però ci sia una convenzione tra le due università .
Spero di essermi spiegata bene!
Grazie
Vale
è un messaggio da inserire in un forum di studenti!
תרגומים שהושלמו
Möglichkeit an der Universität Wien zu studieren
73
שפת המקור
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen
תרגומים שהושלמו
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
173
שפת המקור
Hola, desearia saber si recivbes correctamente en...
Hola, desearia saber si recibes correctamente en tu lengua materna este e-mal, esperando haya sido de tu agrado lo enviado en pasados dias que no sé si entederás en español, ruego me contestes para saber si es ok.
תרגומים שהושלמו
Ciao, vorrei sapere se hai ricevuto correttamente...
118
שפת המקור
vidi sto su mi odgovorili. da mozemo ic viditi...
vidi sto su mi odgovorili.
da mozemo ic viditi 22.8
da ipak idemo? sad pitaju za sat. u koju uru da kazem?
tako da vidimo razliku
Inglese UK
תרגומים שהושלמו
Look at the answer
Regarde la réponse
Guardate la risposta
1151
שפת המקור
Senza giacca e cravatta
Quanta strada aggio fatto
pe' sagli' sta fortuna
miez'a gente distratta
io nun ero nisciuno
quanta notte scetato
pe' scala' chillo muro
miez' e figli scurdato
aggi' appiso 'a paura
Io aspettavo a te
crescevo dint' o sanghe
a' musica vullente
te bruciavo a dinto
e tenive a me
comm' ultima speranza
me sentive 'n cuollo
dint' a tutte 'e panne
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
e stu viaggio 'e canzone
m'e' data d'ammore pe' vivere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
a purta' tutte 'e suonne
chiu belle
a chi ancora add' esistere
Quanta strada aggio fatto
pe' sagli' sta fortuna
senza giacca e cravatta
accussi' so' venuto
miez' e facce 'mportante
c'hanno tuccato 'a luna
guardo areto ogni tanto
pe' capi' addo' so' ghiuto
Io aspettavo a te
crescevo dint' o sanghe
a' musica vullente
te bruciavo a dinto
e tenive a me
comm'ultima speranza
me sentive 'n cuollo
dint' a tutte 'e panne
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
'n copp' o' tiempo
ca resta int'a faccia
mettimmecce a ridere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
e continua stu suonno scetato
e io so'n'ommo chiu' libero
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
e stu viaggio 'e canzone
m'e' data d'ammore pe' vivere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
a purta' tutte e' suonne
chiù belle
a chi ancora add' esistere
I know is written / sung in the Napoli dialect, but I would really appreciate a little help....
----------------------------------------------
We 'll do our best, but I edited the target language, like nava91 said, it is better to translate it into Italian first...
תרגומים שהושלמו
Senza giacca e cravatta
With neither jacket nor tie
60
שפת המקור
ESPERO QUE TENHAS GOSTADO DO MEUS COMENTARIOS...
ESPERO QUE TENHAS GOSTADO DO MEUS COMENTARIOS BEIJOS DA TUA PRIMA ADORO TE
תרגומים שהושלמו
J'ESPÈRE QUE TU AS AIMÉ MES COMMENTAIRES...
I HOPE YOU HAD LIKED MY REMARKS KISSES FROM YOUR COUSIN I LIKE YOU
ÐадÑвам Ñе, че Ñи хареÑал коментарите ми...
Spero tu abbia apprezzato i miei commenti
Ðадам Ñе да Ñу ти Ñе Ñвидели моји коментари
DOUFÃM,ŽE SE TI LÃBILY MÉ POZNÃMKY....
141
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
qizem-ileti-acil
Hoooola xhik q tal como stas dime tienes msn ?¿ pues si estas deacuerdo en conosernos pues pasatela para charlar y saber mas ps,claro sta si se puede obviooo besos suerte bye
ne olduğuna dair bir fikir yeter.Ve bu kişiyle nasıl anlaşabilirim,yani geri cevap yazmam çok önemli..şimdiden teşekkürler
תרגומים שהושלמו
qizem-ileti-acil
31
שפת המקור
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Gostaria de saber se tem diferença no idioma Latim na tradução por as palavras ''Dê'' e ''versão'' serem acentuadas..é para tatuagem.
No idioma Inglês seria o dos EUA.
Obrigada!
תרגומים שהושלמו
Donnez au monde votre meilleure version
¡Da tu mejor versión al mundo !
Δώστε την καλÏτεÏη εκδοχή σας στον κόσμο!
Give your best version to the world!
Date al mondo la vostra versione migliore
Dona mundo meliorem interpretationem tuam
139
שפת המקור
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.
תרגומים שהושלמו
Den ordrige pige har ikke en bog
the loquacious girl doesn't have a book
La fille loquace n'a pas de livre
La chica locuaz no tiene un libro
La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella...
Η φλυαÏή δεν Îχει βιβλίο
1